In Memory of

Chiang

Hsueh

Wang

Obituary for Chiang Hsueh Wang

生為爸爸媽媽的小女兒,我看到的媽媽會不會和哥哥姊姊們不一樣呢?爸爸媽媽有六個小孩,到了確定是最後一個時,會有鬆一口氣的感覺吧?

小時侯什麼都有哥哥姊姊罩著,我有個無憂無慮的童年。婚後,有一天鴻舜回家告訴我:有個病人告訴他:「我就是當年被派去跟蹤你岳父的人」。我驚訝得說不出話,馬上向三哥打聽,三哥竟說:「妳都不知道嗎?爸爸還對跟蹤他的人說:「我們同路,要不要一起搭車啊?」..。連大我三歲的三哥都知道的事,只有我渾然不覺...。這樣的年代,幽默的父親、堅毅的母親、撐起保護傘的哥哥姊姊,我只管天真快樂地長大。

爸爸是日本東北帝國大學化工部畢業的。爸爸是遺腹子,出生在 1907,那個年代台灣還沒有大學。故事裡的寡婦,通常會把心懸一命的獨子拴在身邊,而我們的阿嬤卻毅然決然送爸爸遠赴日本高校求學。帝大畢業後,爸爸又工作了一段時間才回台。我很小的時候阿嬤就當選了模範母親,做為這樣家庭的媳婦當然不是容易的事。有些烙在印象裡的場景畫面直至長大才有所領悟,但我極少聽到媽媽的抱怨,常常聽到的是媽媽感佩阿嬤的遠見和膽識。六個孩子,大姊老大我老么,差了十歲。小學三年級時,家搬到了台北。爸爸去菲律賓幫忙設廠,直到我小四才回國。搬家時大哥照光高二,留在宜蘭高中,沒有轉學到台北。大姊上了台北大學,二哥照仁插班轉學到台北師大附中。二姊阿華上了初中。三哥和我進了台北中山國小。現在想來,那一、兩年內家裡經歷這麼大的變動,媽媽除了要惦記出遠門的爸爸、探望留在宜蘭的阿嬤和大哥,還要安撫轉學尚在適應的孩子...。回想小時候,總浮出媽媽戴著眼鏡記帳的畫面,感覺是媽媽錢不夠用,老盤點著。我捧著竹節做的存錢筒,想分攤媽媽的煩惱,塞給媽媽時,她開懷地笑了。年紀稍大,我懂了。原來,媽媽總在想辦法湊個整數好把錢拿到銀行存起來。

媽媽台南第二高女畢業後又上了教育師範,曾經在小學裡教日文。媽媽手藝很好,親手織的毛衣一直是我的最愛。媽媽包的粽子是我吃過最好吃的粽子。大姊的手藝遠近馳名,獨獨粽子這項仍不如媽媽。

媽媽對我的影響很大。尤其是在「包容與同理心」上。這幾乎解決了人生多數的難題。媽媽對日本哥哥的誠心接納,把在許多家庭可能造成的風暴,化成溫馨感人的相聚.....。

媽媽自己很愛學習新事務,這點孫子們比孩子們更清楚,記得我的孩子還興奮地買過西班牙文日文雙語詞典送給阿嬤,並且覺得阿嬤實在太酷了。

不只好學不倦,媽媽重視健康、重視運動。天還沒亮就參加圓山早覺會,雨天不能出門就會在客廳裡做早操。回台灣和君涵同住一房時,很少過問孩子的功課,總是提醒坐姿端正、好好運動,兩個孩子都是在阿嬤的陪伴下學會騎腳踏車的。

媽媽很愛剪報,至今我的抽屜裡還有媽媽寄給我的讀者文摘「種瓜得瓜 種豆得豆」,看著這份剪報彷彿媽媽還在身邊叮嚀....

從大二,三哥照義赴美以來,我幾乎就近獨佔了爸爸媽媽。爸爸媽媽每年會飛到美國看孫子,行前興奮,回來就津津樂道每個孫子的趣事。直到父親過世,媽媽赴美先後與大哥大姊長期同住。不能輕易黏著媽媽,做為么女的我好不習慣。

這些年非常非常感謝在美國的兄嫂及大姊、姊夫將媽媽照顧得無微不至。姊夫幫媽媽找到施惠德醫師,語言相通、術德兼備,讓媽媽晚年都還這麼健康。非常非常感謝。文章再長,也不足以承載我的思念。謹以媽媽給我的剪報與大家分享


Chiang Hsueh Wang was born to Chong Zhong Wu and Tian Chi Chen on November 19, 1919 in Tainan, Taiwan. She was the middle child, having one older and one younger brother.

She completed the highest form of education possible at that time, graduating from Tainan Women's Secondary School. She lived a very active and athletic life, including running marathons. She worked as a school teacher for a very short period of time before marrying Ching Biao Wang in [what year.

In her happy marriage, she raised a wonderful family of six children, three sons and three daughters, who went on to lives in Taiwan and the United States. She too would split her life between these two countries. Following the death of her husband, she moved to the United States in 1986 and would spend the final three decades of her life living in Texas among her children, grandchildren and great-grandchildren.

Chiang Hsueh Wang was a skilled and avid gardener. She enjoyed exercise throughout her life, spending much time outdoors and going for daily walks. Church was a big part of her life, where she gave generously to others, made many friends, and sang in the choir. She had an extremely active social life at the Taiwanese Center. Education was important throughout her life, and she took many classes at the Taiwanese senior center. She diligently studied English and Spanish. She always read the newspapers and would circulate articles among family and friends.

Her spirit and enthusiasm for all that she did would be the envy of those half her age. Her elegance and style made her stand out in any crowd. But most of all her generosity for taking care of others, her prodigious memory and attention to the details of people’s lives made her treasured by every friend and family member.

Chiang Hsueh Wang passed away peacefully on September 21, 2020 at the age of 100. She is survived by her three children, thirteen grandchildren, ten great-grandchildren, and a loving extended family.